Εισαγωγή de filtre à air bgm pour filtre à air Motovespa
Beaucoup μοντέλων Motovespa Largeframe ont les mêmes inserts de filtre à air instalés. Souvent, cette pièce importante pour la protection du moteur is manquante ή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. C'est pourquoi nous avons fabriqué un Filtre à air de haute ποιότητα pour les modèles Βέσπα Largeframe sous άδεια espagnole.
Πολικό φίλτρο αέρα bgm PRO για Motovespa Largeframe
Toison filtrante de haute qualité de Marchald (Ιταλία), fabriquée pour bgm PRO. Convient aux moteurs à admission directe (le carburateur se trouve directement sur le cylindre) des moteurs Motovespa Largeframe.
- Αντικατάσταση 1: 1 grillage d'origine.
- Une filtration nettement meilleure et plus fine avec un débit d'air plus élevé en même temps.
- Κατά προτίμηση, il est également ideal pour les moteurs dont les performances ont déjà été améliorées.
- Δυνάμενος να πλυθεί.
Οδηγίες εγκατάστασης φίλτρου αέρα Motovespa
Le remplacement de l'élément du filtre à air est très simple. Après avoir retiré le capot latéral droit, vous avez immédiatement une vue sur le boîtier du filtre à air.
Ouvrir et pensionr le boîtier du filtre à air
Le couvercle is fixé par two vis M5. Vous pouvez les desserrer à l'aide d'un tournevis à fente de taille 5 ή 6.
Le filter à air de la Motovespa
Après avoir retiré les deux vis, le couvercle peut être simplement retiré vers le haut. Ici, dans notre example, l 'εισάγετε φίλτρο αέρα πρωτότυπο ντε λα Μοτοβέσπα n'est même pas present!
Mise en place de la cartouche du filtre à air
La cartouche du filtre à air n'a pas d'orientation de montage et peut être simplement glissée sur le boîtier du filtre par le haut.
Fermeture you boîtier you filtre à air
La saillie restante de l'insert du filtre à air s'étanche vers le couvercle du boîtier du filtre à air une fois assemblé. Remontez le couvercle du boîtier du filtre à air avec les deux vis, remontez le couvercle latéral et le changement est terminé.
Nettoyage filtre à air et huile
Pour obtenir des performances de filtration encore plus élevées, la cartouche de filtre à air peut être utilisée avec de l'huile pour filtre à air. Toutefois, cela n'est pas absolument nécessaire en raison de la υψηλή ποιότητα φίλτρου υλικού φίλτρο bgm PRO.
bgm SUPERSTRONG Βέσπα Wideframe GS
Το embrayage bgm SUPERSTRONG éprouvé est désormais également είναι διαθέσιμο για τα μοντέλα της Vespa GS150 / GS160 et SS180.
Unbrayage έτοιμο για εγκατάσταση για τη Vespa σας Wideframe
L ' embraage bgm PRO est livré prêt à être installé. Le champ d'application comprend
- l'embrayage monté,
- ένα νέο rondelle de security,
- Joint de couvercle d'embrayage et
- Νόμισμα en demi-lune
Nous vous προτείνει également de remplacer la plaque de pression et le separateur, ici διατίθεται σε un set pratique! L'embrayage Superstrong GS remplace l'embrayage standard des modèles GS / SS 1: 1 και peut généralement * θα χρησιμοποιηθούν χωρίς τροποποίηση autre. Διαθέσιμο avec 22 βαθουλώματα (comme l'original) ou avec 23 βαθουλώματα (rapport plus long). Engrenage helicoïdal à utiliser avec la roue primaire standard de 67 dents.
La moissonneuse-batteuse à embrayage SUPERSTRONG 2.0 Ultralube de BGM:- une durabilité extreme,
- une fiabilité absolute et
- une manipulation aisée
Είναι η βάση de tout réglage στερεά des Κινητήρες Vespa. Le panier d'embrayage usiné CNC présente une εξαιρετική συγκέντρωση ainsi qu'une rigidité en torsion extrêmement élevée. Cela signifie que l'embrayage de la Vespa offre un comportement d'engagement parfait avec un point de rectification clairement défini et une séparation nett des garnitures d'embrayage. Il peut être utilisé par les coureurs de τουρισμός qui apprécient la quality, ainsi que par les συνομιλητές ambitieux qui research un embrayage εξαιρετικά ανθεκτικό και σταθερό.
ULTRALUBE
La dernière génération d'embrayages Superstrong est désormais dotée d'une nouvelle technologie innovante: l 'Ultralube. L'Ultralube fournit (par des trous précisément définis et par la force centrifuge) de l'huile pour engrenages à la fois au profil de moyeu fortement sollicité (entre le panier d'embrayage et le moyeu d'embrayage) et aux garnitures d ' embrayage elles-mêmes. Cette τεχνολογία, μοναδικά dans le secteur des Vespa, rend le légendaire embrayage Superstrong 2.0 encore συν σταθερό qu'il ne l'est déjà. Un embrayage conçu pour l'éternité.
ΑΠΟΔΟΣΗ
L'embrayage prêt à monter est réglé pour une plage de puissance allant jusqu'à περίπου 20 ch / 22 Nm au moyen des ressorts d'embrayage montés. Les ressorts renforcés (διαθέσιμο τμήμα, bgm PRO XXL Ενισχυμένο ελατήριο συμπλέκτη) étendent la plage de puissance de l'embrayage à plus de 40 ch. Εν ούτως ή άλλως, θα σας βοηθήσω εύκολα.
ENDTENDUE DE LA PRESTATION
Το comprend l'embrayage complete prêt à monter avec les garnitures d'embrayage PRO Cosa de bgm et dix ressorts PRO XL de BGM. Un nouveau joint torique pour le couvercle de l'embrayage et une nouvelle cale en demi-lune sont également inclus.
ΣΥΣΤΑΣΗ
Nous προτείνει μηδαμινές χρεώσεις faiblement alliée des класи API GL3 / GL4 même pour les moteurs à hautes performans afin d'éviter le glissement de l'embrayage même sous des charge extrêmes. Το Cela s'applique également à nos περιλαμβάνει Superstrong de BGM. Η προδιαγραφή L'ancienne d'huile moteur SAE30 αντιστοιχεί στην προδιαγραφή actuelle d'huile de boîte de vitesses SAE 85W / 90. Comme lubrifiant, nous συστήνει l 'Huile de boîte de vitesses PRO Street de bgm (BGM2025, αντίστοιχη προδιαγραφή API GL-3). * in sures cas, il peut être nécessaire de repevailler un peu le couvercle d'embrayage et l'armement, voir les οδηγίες και βίντεο:
Οδηγίες εγκατάστασης και μοντάζ
Οδηγίες εγκατάστασης για περισσότερες πληροφορίες: ΟδηγίεςΛίστα των ουσιών:
ΥΠΟΔΕΙΞΗ : Outil Toptul
- Αναστολεύς; SW10
- Tournevis a fente de taille 5 έως 6
- Αναστολεύς; SW14
- Clé à Fourche SW19
- Clé dynamométrique jusqu'à 100 Nm
- Outil de retenue d'embrayage
- Αποσυμπιεστής αγκαλιάς
Λίστα άρθρων, εναλλακτικών και αξεσουάρ
- Ολοκληρώθηκε το embrayage, 22 βαθουλώματα (réduction comme à l'origine)
- Αγκαλιάολοκληρώστε 23 βαθουλώματα (μείωση 5% συν longue)
- Panier et moyeu d'embrayage, en vrac
- Moyeu d'embrayage écrou de blocage (ET à αγκαλιά)
- Τμήμα d'embrayageXL (ET à αγκαλιά)
- Σετ αγκαλιάςbgm τύπου Cosa (ET à αγκαλιά)
- Σετ αγκαλιάςbgm touring, τύπου CR (εναλλακτικό)
- Plaque de pression d'embrayage PX200, (αξεσουάρ)
- Bras d'embrayage à κοινή torique (αξεσουάρ)
- Ecrou d'embrayage (αξεσουάρ)
- Rondelle ελαστικό M10 (ET emb l'embrayage)
- Αποσυμπιεστής αγκαλιάς
- Βέσπα Porte-embrayage
Ajustez l'allumage de la Vespa - mais correctement!
Το Le bon moment d'allumage είναι σημαντικό για το santé thermique du moteur:
- Fiabilité
- Durability et
- la livraison a plein puissance
Quiconque akorde sa Vespa, recruit le moteur ou le recruit au cours d'une restauration, ne θα πρέπει να Μην να εμπιστεύονται aux marquages υπαρκτα sur le boîtier du moteur, la magnéto et la plaque de base de l'allumage pour le réglage de l'allumage, mais devrait le mesurer lui-même et régler διορθωση l'allumage de la Vespa. Τα réglage σωστό de l'allumage sur votre moteur Vespa est facilement possible avec ces πιστόλια διανομής à allumage électronique pour moteurs à essence à contact ou à allumage électronique -> système d'allumage à transistor (allumage CDI comme en série avec ET3, PK, PX, Cosa, T5 etc.) Bien entendu, cela fonctionne également aégalement 'allumage Lambretta, avec lesquels vous pouvez également régler l'allumage de la Lambretta. Avec ces pistolets stroboscopiques, vous pouvez régler also bien les anciens allumages de 6 volts que les allumages modern de 12 volts!
Aux pistolets d'allumage dans le magasin Στο βίντεο του tutoriel, nous vous montrons σχολιάζουν Maryzabel et Alex ont réglé l'allumage de notre Vespa Πλατωνική: https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11sΣύγκριση des pistolets d'allumage stroboscopiques pour Vespa & Lambretta
3 εκδόσεις: grande, petite et avec embarquée μπαταρίας ή εξωτερική
Un tube au xénon super brightant και une lentille convergente spéciale garantissent une visibilité optimal des marques fixes de ces pistolets lumineux d'allumage: même à des vitesses supérieures à 8000 g / min en champ proche. Le pistolet est connecté au moyen d'une pince inductive sur le cable de la bougie directement à l'isolation en caoutchouc, χωρίς επαφή απευθείας avec le fil toronné. Χωρίς πιστόλια συγχρονισμού d'allumage sont équipés d'un Revêtement en caoutchouc sur la lentille. Ce Proteeur protège le boîtier en plastique ainsi que l'objectif et assure la plus longue durée de vie possible du produit.
1. Pratique, κινητό, λειτουργικό avec des monocellules
Pistolet d'allumage TRISCO-ProLITE (double-D) (- pistolet à flash à lampe stroboscopique- allumage 6V / 12V Προϊόν n °: ΜΝ911Β Aucune alimentation électrique external n είναι απαραίτητη. Deux piles D (Mono, LR20, MN1300) δεν χρησιμοποιούνται για τον ηλεκτρικό εξοπλισμό, το elles ne sont pas περιλαμβάνει dans la livraison! Πουβέζ καλαμποκιού les Commander ici μεμε. Outre son utilization comme pistolet d'allumage, il peut également être utilisé comme lampe de travail!
- μικρό και πρακτικό
- Μπαταρίες επί του σκάφους
- Function de lamp de poche
- Protector de caoutchouc
2η έκδοση PROLITE pour le tuner ambitieux
Pistolet à lumière d'allumage TRISCO -ProLite - pistolet à flash à lampe stroboscopique - allumage 6V / 12V Προϊόν n °: MN922 C'est le plus gros pistolet qui s'adapte parfaitement à votre main. Le cable avec les deux pinces crocodiles est un cable en spirale robust et pratique, qui est connecté à une prive sur le pistolet. Πιστόλι βέλτιστο για l'ambitieux tournevis et Accordeur - έκδοση PROLITE. Peu importe que l'allumage soit de 6 ou 12 V, une source d'alimentation external de 12 V (για παράδειγμα, une batterie de voiture) est toujours nécessaire, sauf si le véhicule en est déjà equipé.
- πηγή d'alimentation εξωτερικό 12 nécessaire
- καλώδιο spiralé pratique
- Câble séparable du boîtier / δελτίο
- για το le tournevis ambitieux
- Protector de caoutchouc
3. Έκδοση 12V pratique et bon Marché
Pistolet à lumière d'allumage TRISCO -ProLite λάμπα στροβοσκοπίου λάμπα - allumage 6V / 12V Προϊόν n °: MN912 Pour le réglage occasional de l'allumage, nous avons dans notre program ce pistolet léger et maniable à allumage TRISCO-ProLite. Il tient bien dans la main et possède bien sûr aussi le protecteur en caoutchouc. Les câbles sont fermement reliés au boîtier du pistolet. Peu importe que l'allumage soit de 6 ή 12 V, une source d'alimentation external de 12 V (για παράδειγμα, une batterie de voiture) est toujours nécessaire, sauf si le véhicule en est déjà equipé.
- πηγή d'alimentation εξωτερικό 12 nécessaire
- pour le sektor des loisirs
- έκδοση bon marsé
- Protector de caoutchouc
Une fois la technologie en place, il est temps de s'attaquer aux visuels jusque dans les moindres λεπτομέρειες. Des details qui nous font reconnaître la Vespa, qui est entièrement construite à partir de pièces neuves et qui sera l'une des rares à ne pas provenir d'une des usines.
Tous les mots sont superflus quand on peut voir le résultat des heures passées dans l'atelier dans la bonne humeur, car le montage était presque aussi amusant que la conduite.
Des détails comme:
- Διαμέρισμα àδέματα LML - 5050038L
- Grips -PIAGGIO - CM08380KT
- Jeu de barrettes d'escalier - 5821017
- Kit de traction -BGM ORIGINAL, Revêtement intérieur PE- Vespa PX Lusso (1984-) - bgm6412n
- Pare -chocs - protection du cadre - garde -boue - 15769690090
- Jeu de caoutchouc pour couvercle latéral - BGM - 7676534
- Δεξαμενή -PIAGGIO- Vespa PX (1984 et plus tard) - έκδοση avec lubrification séparée - Réf. : 5250011
- Clé du robinet d'essence BGM - BGM3035
- Kit de montage partie inférieure du guidon - 3333483
- Levier de frein + levier d'embrayage (jeu) -BGM PRO Frein à disque CNC (GRIMECA) - Vespa PX (année 1998-2003), LML Star, Stella - Noir mat - BGM4551KT
Tous les produits de Platónika dans la list de souhaits du magasin
Μουσική:
Καλλιτέχνης: DJ FreedemTitle
: Κλείσιμο Κλείσιμο
Phares LED Vespa PX
Σε βίντεο διδασκαλίας στο Vespa, μπορείτε να σχολιάσετε τον εγκαταστάτη notre phare à LED pour la Vespa PX. Le phare LED υψηλής ισχύος MOTO NOSTRA lui-même peut également être installé dans d'autres voitures (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rallye). Grâce au cadre spécifique à la voiture inclus, L'installation du phare LED Vespa PX comme par example le phare LED Vespa PX είναι εύκολη!
ΣΥΝΕΧΕΙΑ
ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ PDF Οδηγίες συναρμολόγησης Εντύπωση σε PDF
POURQUOI UN PHARE À LED SUR LA VESPA;
Το όριο με τις αμπούλες Bilux conventionnelles είναι από την πλευρά του σκούτερ a ampoule de Phare de 45/45W. Οι προσβολές από 80 W έως 120 W μέγιστο δεν είναι συν. Η φωτεινότητα που μετράται σε lumens είναι μικρότερη από 400 και η λυχνία LED έχει φωτεινότητα τρία fois συν élevée (1300 lumens). Η ηλεκτρική κατανάλωση είναι μόνο 20 W. Η κυψέλη αντιστοιχεί στον αποδοτικό φωτισμό ενός αριστοκρατικού προβολέα 100 Watt. Cela signifie qu'avec un alternateur/une alimentation électrique donnée, on peut obtenir un éclairage nettmentmentementment. Στο εξωτερικό, υπάρχει ακόμα μεγάλη χωρητικότητα για άλλους καταναλωτές
LIST DES PIÈCES DÉTACHÉES / BOUTIQUE
Μέρη που χρησιμοποιούνται σε βίντεο cette
- Phares LED με κάλυμμα μετατροπής Vespa PX et support de phare -MOTO NOSTRA- LED haute puissance
Αριθμός άρθρου: mn1101kt
- Interrupteur d'allumage -VESPA 4-cable- Vespa PX Lusso (à partir de 1984)
Numéro d'article: 9520133
- Interrupteur -GRABOR- Vespa PK125 XL / ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) - 10 καλώδια (DC, μπαταρίες modéles avec, normalement ouvert)
Numéro d'article: 9520145
- Ρελέ de clignotant en caoutchouc Vespa PX
Αριθμός αντικειμένου: 3330940
LES PHARES DE MOTO NOSTA LED!
Προβολέας à LED avec marquage E9 (homologation routière) και feux de route / code code haute intensité. Une autre caractéristique is un feu de position commutable séparément. Avec un diamètre de 143 mm, il s'adapte parfaitement à la tête de direction des modèles PX et Cosa, ainsi qu'à launette de lampe des modèles Vespa Sprint, GTR et Rally, παραδείγματα.
ΤΕΧΝΙΚΑ DATA
Luminosité 1300 lumens Τάση: 12 Volt DC (συνεχή συνέχεια) Ηλεκτρική ενέργεια: 1,8A / 1,3A Ηλεκτρική ενέργεια: 21,5W / 15W / 1,9W Διάμετρος: Ø143mm Profondeur du corps: 54mm (mesurée à partir de l'anneau du phare sans en verre) Profondeur totale: 79mm (mesurée à partir de l'anneau du phare sans bulbe en verre avec entrée de cable)
ΣΗΜΕΊΩΣΗ
Le Phare LED fonctionne αποκλειστικότητα σε courant συνέχεια, il a donc besoin d'une μπαταρία ou d'une autre πηγή τροφοδοσίας ισοδύναμο avec 12V DC. Le fonctionnement avec une source de tension alternative alternative entraîne un défaut immédiat
Installer le carter d'huile noir Vespa GTS
Pourquoi convertir un carter d'huile Vespa GTS;
Στο cet άρθρο sur la μετατροπή του Vespa GTS, nous vous avons montré quelques excellents παραδείγματα de personnalisation et de réglage d'une Vespa GTS.
Ce sont souvent les details qui permettent de réussir une conversion avec un concept global cohérent.
Μια λεπτομερής λεπτομέρεια του μοντέρνου σκούτερ Vespa είναι ένα παράδειγμα καρτέρι μαύρης βαφής. Nous vous proposons avec notre carter d'huile MOTO NOSTRA un carter d'huile Piaggio original tout neuf, que nous avons pourvu d'un revêtement en poudre haute brillance de haute qualité. Βίντεο βίντεο για εσώρουχα montre σχόλιο και μετατροπή είναι εύκολη και ευκολότερη.
Το Ce Carter d'huile GTS est d'abord προετοιμάστηκε για τη ραφιναρία, puis traité professionalnellement. Το αποτέλεσμα είναι μια εξαιρετική εμφάνιση επιφανειακής ακρίβειας. Le puisard est bien sûr livré prêt à être installé, vous de choisir:
Σημείωση: n'oubliez pas d'installer un nouveau joint -> άρθρωση de carter d'huile Une εξαιρετική περίσταση d'utiliser une nouvelle κινητήρας λαδιού et un nouveau filtre u huile:
Συμβούλιο: nous vous propozons des sets pratiques et peu coûteux! Les κιτς επιθεώρησης sont équipés de toutes les pièces nécessaires à une έλεγχος, en fonction du kilométrage et des travaux de révision συστήνονται:
Conversion du carter d'huile de la Vespa GTS
Η εγκατάσταση είναι απλή, μπορεί να χρησιμοποιηθεί για προμήθειες και προμήθειες.
Μπορείτε να παρακολουθήσετε το βίντεο στο Scooteria, η αλλαγή également le carter d'huile de la MOTO NOSTRA au cours de la conversion de son GTS 300. The conseils utiles des professionalnels du Cafe Racer 69 avec des astuces pour installer le carter d'huile de la Vespa GTS:
La conversion est donc russia:
- Vidanger l'huile
- Detacher le caisson du filtre à air
- Devisser le couvercle du vario
- Dévisser le carter d'huile
- Nettoyer la surface d'étanchéité (couteau ou papier de verre fin, dégraisser)
- installer un nouveau joint (sans mastic d'étanchéité supplémentaire)
- se rassemblent à présent dans l'ordre αντίστροφα
Δείκτης:
Voir la video ci-dessus. Utilisez des vis διορθώνει, επανατοποθετεί την επαναφορά, παρατηρεί το ζευγάρι σε serrage: Vis M6 carter d'huile: 10-14Nm.
Αγορά κατσαρόλας λαδιού MOTO NOSTRAΤο baignoire MOTO NOSTRA είναι διαθέσιμο:
Le moteur de la Vespa - le coeur de Πλατωνικά - a reçu les angles de contrôle souhaités du vilebrequin στο άρθρο dernier
Les canaux de débordement des cylindres dans le moteur s'adaptent pour optimizer les performance
Vespa Tuning: avant que l'assemblage complete du moteur puisse avoir lieu, tout le travail qui génère des puces doit être effectué au préalable. Ce n'est qu'alors que le logement peut être nettoyé.
Στο l'étape suivante, cela inclut ici les canaux de surintensité du cylindre dans le moteur.
Le BGM177 est conçu de telle manière que le cylindre fonctionne parfaitement même sur les canaux de surintensité d'origine.
Σύνδεσμος, δεν μπορεί να προμηθευτεί, αλλά δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για άμεση προσαρμογή. Un meilleur remplissage du cylindre signifie toujours un ζευγάρι πιθανό συν élevé.
Afin de transferer le contour des canaux de surintensité au boîtier du moteur, le moyen le plus simple est de placer le joint de base du cylindre ανταποκριτής sur le boîtier et de transférer ainsi le contour au boîtier.
La meilleure façon de marquer la surface de scellage est d'utiliser un stylo en aluminium. Ensuite, le περίγραμμα του καναπέ ντεμπόρντεμ est marqué l'aide du joint de base de la bouteille.
Το Une fraise χρησιμοποιείται για τον προσαρμογέα περιγράμματος στο carter du moteur. Il n'est pas nécessaire de fraiser le canal exactement aussi profond que dans le boîtier d'origine du moteur.
La conception de base du κύλινδρος BGM 177 est telle que le piston offfre une section transversale suffisante.
La surface générée du canal adapté peut être fraisée grossièrement. Un polissage supplémentaire n'est pas nécessaire. Tant qu'il n'y a plus de coins και d'arêtes rugueux, une surface légèrement rugueuse est parfaite.
Après le fraisage des canaux et le nettoyage du logement, le processus d'assemblage se poursuit
Temps d'absorption Vespa Largeframe P/PE/PX
Το βίντεο και το blog d'aujourd'hui portent sur la mesure de l'angle d'admission, également appelée "timing d'admission".
The angles d'admission doivent se situer dans une certaine plage qui est donnée en degrés vilebrequin. Les mesures partent toujours du point mort supérieur, appelé OT en abrégé.
La plage d'admission est donc divisée en valeurs "avant PMH" et "après PMH", car l'admission is ouverte avant le point mort haut et fermée après le passage du point mort haut.
Pour un moteur Vespa avec commande à palettes rotators, les valeurs d'environ 100 ° FTS et 65 ° NTS se sont avérées bonnes pour un bon concept de voyage.
Pour les concept très axés sur les performances qui doivent parfois fonctionner à un régime moteur plus élevé, les valeurs peuvent également être nettement plus élevées. 120 ° fod et jusqu'à 75 ° nod peuvent être trouvés ici. The angles d'entrée doivent toujours être choisis de manière àrespondre au concept souhaité. Le princip est ici de rendre la zone d'admission aussi grande que nécessaire et also petite que possible afin d'atteindre les valeurs souhaitées.
Το Le coeur à deux temps de Platonika dot être une unité puissante et l'entrée doit donc être περιλαμβάνει μεταξύ 100 ° FTO και 65 ° NTO
Afin de déterminer l'angle d'entrée avec précision, sures outils et matériaux sont nécessaires.
- carter de motor
- βιλεμπρεκίνη
- κύλινδρος και έμβολο
- μανεκέν ντε παλιέ
BGM PRO- 613912 (25x62x12 mm) BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15 mm)
- Jauge ad cadran με υποστήριξη
- Disque a degres ή dispositif de mesure similaire
Porter des μανεκέν
Comme il est très πιθανό que la zone d'entrée dans le carter du moteur doit être usinée pour obtenir les angles souhaités, l'utilisation de mannequins de palier συνιστάται.
Grâce es ces mannequins, le vilebrequin peut être retiré du carter moteur pour être usiné also souvent que souhaité, sans que les sièges des roulements du vilebrequin ou du carter moteur ne soient sollicités à chaque fois et sans dume la, avant mêque la moteur.
Τα μανεκέν δεν είναι διαθέσιμα για τις ουρανοξύστες που χρησιμοποιούν τα Vespa et Lambretta.
Το première étape conse à insérer les mannequins de roulements dans le carter du moteur. Ensuite, le vilebrequin est simplement inséré dans les mannequins de palier et le carter du moteur est vissé dans le carter du stator par les goujons filetés.
εμπορικές εκθέσεις
Ρίξτε déterminer le PMH, le cylindre et le piston sont nécessaires. Pour que le travail se fasse en douceur, le piston est poussé dans le cylindre sans segment. Le comparateur est vissé sur le cylindre avec le support et ainsi le PMH du vilebrequin peut être déterminé.
Le côté alternateur du vilebrequin is équipé d'un disque de degré ou d'un reporter numérique. Η ύπαρξη nombreuses possibilités différentes. Το plus faciles à manipuler sont les outils de mesure numériques tels que le Buzz Wangle Βαθμολογητές, qui n'a pas besoin de point de reference pour le boîtier du moteur.
Si le vilebrequin est en PMH, le disque de degré, qu'il soit numérique ou analogique, est réglé sur “0” et le vilebrequin est ensuite tour pour le début et la fin de l'admission. La valeur, lue sur le cadran, indique ensuite quand la prie d'eau est ouverte ou fermée.
Augmenter le temps d'admission
Pour amener l'admission dimension la dimension souhaitée, le vilebrequin est déplacé à la valeur souhaitée et la position du voile de la manivelle est marquée sur le carter du moteur.
Une fois que cela a été fait pour la valeur avant et après le PMH, le carter du moteur peut être ouvert à nouveau et le vilebrequin peut être facilement retiré à nouveau grace aux mannequins de position.
Η σύνεση είναι de rigueur lors de l'usinage στη ζώνη εισαγωγής. The surfaces d'étanchéité de la vanne rotative ne doivent pas être moins de 1 mm de chevauchement latéral avec le vilebrequin.
Une fois que l'entrée a été usinée à la bonne taille et que le carter a été nettoyé des débris d'usinage, le vilebrequin est réinséré pour έλεγχος.
Το L'indicateur είναι οπωσδήποτε χρησιμοποιούμενος επαληθευτής για περισσότερες από μερικές γωνίες που περιορίζονται από τις προσδοκίες που χρειάζεστε.
Ζευγάρια σεράζ των μπουλονιών και του εκρού στο σκούτερ
Quel doit être le serrage d'un boulon ou d'un écrou sur le scooter;
Nous avons dressé ici une liste des couples de serrage recommendaand par par fabricants. *
Trop serré!
Cela est πιθανοτήτων έφτασε à tout le monde au moins une fois: on frappe et la vis / le boulon est desserré ou le filetage est cassé.
Pas deproblemème, si vous n'avez détruit qu'un écrou ou un goujon, il peut généralement être facilement remplacé. Cela commence déjà à être ennuyeux lorsque vous n'avez pas de remplaçant διαθέσιμο.
Επεξεργασία αρχείου: Το πιο ennuyeux de détruire un filetage dans le carter du moteur! Cela devient souvent complexe et généralement coûteux, surtout s'il n'est pas possible de le réparer avec un insert de filetage. Avant de devoir remplacer ou souder le boîtier, il est souvent possible de επισκευαστής le filetage avec de la college Weicon.
Trop lâche!
En plus d'être trop ferme, il n'y a bien sûr pas assez ferme! Η επιφάνεια ή οι τροπικές λίμνες μπορεί να είναι επικίνδυνες. Vous ne voulez même pas penser à ce qui peut arriver si les écrous de roue ou les disques de frein se desserrent. Les carburateurs, les collecteurs d'admission ou les cylindres desserrés provoquent quickement des dommages au moteur. Selon le domaine d'application, les écrous autobloquants ou les όνειρο de blocage sont le meilleur choix!
Dans le bon ordre!
En outre, il faut tenir compte du serrage uniforme des vis et des écrous. Tout le monde sait cela en changeant de pneus, ici ils sont serrés, για παραδείγματα avec une croix pour assurer un adjustment régulier. Il convient également d'éviter les tensions causées par des goujons serrés de manière inégale dans les carters moteur et les culasses, παρ παραδείγματα. Il existe même des composants pour lesquels un sure ordre de fixation doit être envisagé. Veuillez suivre les οδηγίες du fabantant ici.
Λάθος!
Fil droit; Un fil a gauche; Normalement, les écrous et les vis sont serrés dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite) et desserrés dans le sens inverse (à gauche) = filetage normal à droite. Mais il ya aussi des përjashtions, comme l'écrou de roue polaire Lambretta et les rétroviseurs gauches: souvent avec un filetage gauche.
Στερεός!
Pour de nombreuses εφαρμογές, il existe des ειδικά εργαλεία, Από κουραστικοί και ειδικά υποστηρίζει, sans lesquels les pièces ne peuvent généralement pas être retirées du tout. Vous trouverez l'outil ανταποκριτής à votre modèle de scooter après avoir sélectionné le véhicule dans la liste des véhicules:
Dans le cas de connexions serrées, la pénétration d'huile comme le WD40 βοηθός σουβέντος!
Cle dynamometrique
Η Nous συστήνει τη μεταβίβαση των συστημάτων συστημάτων avec une clé dynamométrique et de respecter les couples de serrage συστήνονται. Nous προτείνει διαφορετικά clés dynamométriques pour les petites et les grandes tâches:
[επιβλητικό]
ΛΑΜΠΡΕΤΑ
πρωτότυπο | Αναπτύξεις MB | |
Volant d'inertie / roue de ventilateur en écrou | 68 Nm | 75 Nm |
Ecrous de sortie et d'entrée des cylindres | 4.7-5,2 Nm | 9.8-11,8 Nm |
Ecrous de culasse | 19-22 Nm | 20-24 Nm |
Vis de la plaque de l'allumage base | 4.7-5,2 Nm | |
Λαβές τοποθέτησης de la vis (9 mm) | 4.7-5,2 Nm | |
Ecrous Couvercle de boîte de vitesses | 9.8-11,8 Nm | 14-17 Nm |
Pignon avant de la vis | 29-34 Nm | |
Ecrous Couvercle de chaîne (10 mm) | 4.7-5,2 Nm | |
Ax de pivotement du sabot de frein arrière (contr. Rapport de démultiplication) | 4.7-5,2 Nm | |
Ecrou plaque de recouvrement du palier de la roue arrière | 4.7-5,2 Nm | |
Ecrou de tambour de frein (cône 8 ° + 11 °) | 161 Nm | |
Ecrou de tambour de frein (cône de 20 °) | 203 Nm | |
Fusible Ecrou de tambour de frein | 14-14,7 Nm | |
Liens de la Fourchette | 54-55 Nm | |
Ecrou Essieu avant | 54-55 Nm | |
Ecrous de fixation de la jante | 19.6-22,5 Nm | |
Joint d'étanchéité l'huile Plaque de retenue (συνέχεια αναφοράς μετάδοσης) | 4.7-5,2 Nm | |
Guide-chaîne (contrôle du rapport demission) | 4.7-5,2 Nm | |
Απόσταση de la boîte de vitesse (contr. De rapport de vitesse) | 0.07-0.30 Nm |
VESPA Grand cadre -1977 (125-150 κ.εκ
) VNA-VBB, GL, GT, GTR, TS, Sprint, Super
Ζευγάρια_Βέσπα-Largeframe-à-1977
Nm | |
Noix demi logement | 12-15 Nm |
Ορατό στην πλάκα του στάτορα | 3-5 Nm |
Accouplement d'écrous | 40-45 Nm (selon l'embrayage jusqu'à 65) |
Ecrou Ax d'arbre auxiliaire | 30-35 Nm |
Croix de commutation (filetage gauche, blocage par vis) | 15-18 Nm |
Rotor écrou (roue polar) | 60-65 Nm |
Vis de fixation du carburateur | 16-20 Nm |
Couvercle d'embrayage à vis | 6-8 Nm |
Accordement prize la Prize de Courant (P200) | 75-80 Nm |
Ecrou Echappement sur le cylindre | 16-26 Nm |
Cylindre en aluminium (respecter les οδηγίες du fabricant) | 14-16 Nm |
Culasse d'écrou (P 125 X, P 150 X, M7) | 16-18 Nm |
Culasse d'écrou (P 200 E, M8) | 20-22 Nm |
Bougie d'allumage (respekter les specifications du fabricant) | 20-24 Nm |
Σταυροειδές σουτιέν ταλαντευόμενος κινητήρας | 60-75 Nm |
Montage de l'amortisseur inférieur de l'écrou | M9 = 14-22 Nm, M10 = 16-24 Nm |
Roucrou Montage de la jante Tambour de frein (v / h) | 20-22 Nm |
VESPA PX 80-200
Nm | |
Noix demi logement | 12-15 Nm |
Ορατό στην πλάκα του στάτορα | 3-5 Nm |
Accouplement d'écrous | 40-45 Nm (selon l'embrayage jusqu'à 65) |
Ecrou Ax d'arbre auxiliaire | 30-35 Nm |
Croix de commutation (filetage gauche, blocage par vis) | 15-18 Nm |
Rotor écrou (roue à pôles) | 60-65 Nm |
Vis de fixation du carburateur | 16-20 Nm |
Couvercle d'embrayage à vis | 6-8 Nm |
Accordement prize la Prize de Courant (P200) | 75-80 Nm |
Ecrou Echappement sur le cylindre | 16-26 Nm |
Roucrou Démarreur (M8) | 10-15 Nm |
Vis du moteur de demarrage (M6) | 6-8 Nm |
Κύλινδρος σε αλουμίνιο | 14-16 Nm (voir les specifications du fabricant) |
Culasse d'écrou PX 125-150 (M7) | 16-18 Nm |
Culasse d'écrou PX 200, (M8) | 20-22 Nm |
Bougie d'allumage (respecter les οδηγίες du fabricant) | 20-24 Nm |
Σουτιέν oscillant d'un moteur à vis cruciforme | 60-75 Nm |
Montage de l'amortisseur inférieur de l'écrou | M9 = 14-22 Nm, M10 = 16-24 Nm |
Roucrou fixation de la jante v / h Tambour de frein | 20-22 Nm |
VESPA Smallframe
V50, PV, ET3, PK 50-125
V50, PV, ET3 | PK | |
Noix demi logement | 13-15 Nm | 13-15 Nm |
Plaque d'ancrage. Vis | 3-5 Nm | 3-5 Nm |
Démarreur. Vis | 23-26 Nm | 23-26 Nm |
Ecrou Engin primaire | 50-55 Nm | 50-55 Nm |
Accouplement d'écrous | 40-45 Nm (selon le couplage jusqu'à 65 /) | 40-45 Nm (selon l'embrayage jusqu'à 65) |
Vis pour Fourchette de change de poste | 17-22 Nm | |
Ecrou roue de poteau / roue de ventilateur | M10 = 45-50 Nm, M12 = 60-65 Nm | |
Port d'aspiration des noix | 6-8 Nm | 8-10 Nm |
Collecteur d'échappement sur le cylindre (M6 / M8) | 8-10 Nm | 8-10 Nm |
Couvercle d'embrayage à vis | 8-10 Nm | PK 50: 8-10 Nm PK 80-125: 9-10 Nm |
Écrou Plaque d'ancrage du frein | 17-22 Nm | 17-22 Nm |
Σταυροειδές σουτιέν ταλαντευόμενος κινητήρας | 38-50 Nm | |
Tambour de frein à ecrou | M14 = 60-100 Nm, M16 = 90-110 Nm | |
Bouchon de remplissage et de vidange d'huile | 3-5 Nm | |
Εγχειρίδιο Vis pour Fourche de κιβώτιο ταχυτήτων | 17-22 Nm | |
Boulon d'échappement au bras oscillant | 18-20 Nm | 18-20 Nm |
Ραμασάζ του vis | 2-2,5 Nm | 2-2,5 Nm |
Vis pour le montage du ventilator (Dynastarter) | 8-10 Nm | |
Groupe mère Dynastarter (?) | 60-65 Nm | |
Κύλινδρος σε αλουμίνιο | 13-18 Nm (voir les specifications du fabricant) | 12-18 Nm |
Ecrou de culasse | V50: 14-18 Nm | ΡΚ 50: 13-18 Nm |
Culasse d'écrou | PV, ΕΤ3: 14-18 Nm | PK 80-125: 13-18 Nm |
Ecrou de βάσης του κυλίνδρου | V50: 12-16 Nm | PK 50: 12-16 Nm (μετά HP) |
Bougie d'allumage (respecter les οδηγίες du fabricant) | 14-18 Nm | 18-24 Nm |
Καρυδιά Hub spigot (sous le bras oscillant) | 50-55 Nm | 50-55 Nm |
Écrou de blocage de l'essieu de la roue avant (V50 avec ou sans pignon d'entraînement du tachymètre) | 45-50 Nm | 45-50 Nm |
Bague de l'entraînement du compteur de vitesse | PV / ET3: 45-50 Nm | |
Crou de montage de l'amortisseur supérieur | 20-27 Nm | PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 30-40 Nm |
Montage de l'amortisseur inférieur de l'écrou | 20-27 Nm | PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 20-27 Nm |
Ecrou du bras oscillant du moteur sur le cadre | 38-52 Nm | 38-52 Nm |
Μάθημα supérieure du roulement supérieur du jeu de direction (ou serrage à la main jusqu'au contact avec les billes du roulement) | 6-7 Nm (επαλήθευση) | 50-60 Nm (έλεγχος) |
Écrou de la bague supérieure pour bloquer le palier supérieur de la tête de direction (une fois le couple de serrage atteint, tourner la clé d'environ 1? 4 tour (80-90 °)) | 50-60 Nm (έλεγχος) | |
Boulon de Guidon | 30-44 Nm | 30-44 Nm |
Contre-écrou du palier supérieur de la tête de σκηνοθεσία | 30-40 Nm | |
Ecrou Ax de roue arrière | 90-110 Nm | 90-110 Nm |
Ecrous Jantes v / h sur tambour de frein | 23-27 Nm | 20-27 Nm |
Ecrou central de la roue avant | 75-90 Nm | PK 50: 50-80 Nm PK 80-125 :; |
[να εκτυπώσω]
* Nous avons travaillé ici au mieux de notre conscience, mais toutes les informations sont néanmoins χωρίς εγγύηση.
Vous souhaitez savoir quelles pièces sont utilisées dans la Vespa Platónika;
Seuls les meilleurs des meilleurs, c'est-dire-dire une multitude de produits spécialement développés de la marque bgm. Pour moi, il n'aurait pas été facile de sélectionner les meilleurs produits, mais heureusement, le département τεχνική du Scooter Center m'a soutenu activment et un travail de détail minutieux en quelques heures a créé une list interminable.
Cela m'aurait pris des mois, car il ne s'agit pas seulement du cylindre -BGM PRO 177 κ.εκ, du πολιορκία BGM Pro SportTouring ή αμορτισέρ -BGM PRO SC F1 SPORT, μπορεί να διατίθεται σε δύο κομμάτια, από το στρογγυλό πιάτο Σύνολο πλαισίου LML StarΤο Grâce à la fonction de liste de souhaits de la Ηλεκτρονικό Κατάστημα, vous pouvez désormais voir toutes les pièces qui sont utilisées dans la Platónika:
Conseil: créez des listes de souhaits et partagez-les avec vos amis afin qu'ils puissent choisir les cadeaux à vous offrir cette année pour Noël.
https://blog.scooter-center.com/naechstes-projekt-px-177cc/
Σχόλιο monter les tires sur une Vespa / Lambretta;
Εν χρήσει αρ ελαστικά bgm Classic comme παράδειγμα, nous montrons le montage correct du pneu (jante fendue).
1. Réduire les τριβές
La chambre à air est soumise à une flexion lorsque le pneu est déroulé et il est donc conseillé de réduire la friction à l'intérieur de la chambre à air par du τάλκης.
La poudre blanche réduit le frottement entre la chambre à air et le pneu et donc l'usure de la chambre à air.
Une petite quantité de talc est répandue à l'intérieur du pneu et la chambre à air est remplie d'air juste assez pour qu'elle ne se dilate pas encore et également saupoudrée d'un peu de talc.
2. Ο επαληθευτής διαβάζει την αίσθηση της περιστροφής
Avant de monter la chambre à air, veuillez d'abord vérifier que le pneu a un sens de rotation καθορισμένο par le fabricant.
Ένδειξη Cette se trouve sur notre pneu bgm Classic sous la forme d'une flèche sur le flanc du pneu et pointe dans le sens de rotation du pneu lors de la conduite.
La chambre à air est ensuite insérée pour αντιστοιχία με την αίσθηση της περιστροφής du pneu, de sorte que la valve pointe vers la gauche dans le sens de la conduite, ce qui est typique de la Vespa.
3. Μοντάζ
Ρίξτε το συγκρότημα του ελαστικού στο jante, la πατέ μοντάζ est une aide précieuse. Το permet de pousser le pneu très loin sur la jante. Il est ainsi beaucoup plus facile de visser la jante en deux parties.
Insérez d'abord la valve dans la moitié large de la jante, puis enfoncez-la dans le pneu.
Το La moitié étroite de la jante comporte également une ouverture par laquelle la valve είναι προσβάσιμο. Lorsque vous insérez the valve dans le pneu, assurez-vous que le jeu de la valve is congruent avec celui de la moitié de la jante large.
Μας Jantes και aier ανοξείδωτο ατσάλι you BGM ont des boulons εναλλάξιμα. Veuillez vous assurer que la tête du boulon est insérée dans le carré pour la protection anti-torsion.
Το cinq écrous des moitiés de jante sont fixés en croix avec 16 - 18NmΕ Lors de la fixation, veillez à ce que le σωλήνας ne soit pas collé entre les moitiés de jante.
Γκονφλέζ ensuite le pneu 2 μπαρ et verifiez que le pneu et la valve sont correctement placés dans la jante.
Ετοιμος
Μουσική: Επίπεδο Rene Winkler de SC / NXT Τίτλος: Το πρώτο dub 4
Σχόλιο mesurer le point de pincement sur la culasse;
Στο notre deuxième tutoriel, nous décrivons σχολιάζουν μετρητής και ρυθμιστής le point de pincement sur un κύλινδρος bgm177Ε La procédure est bien sûr ισχύει για πολλούς κυλίνδρους, για τις διαστάσεις που μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με την κατασκευή ή την εφαρμογή σας για να προχωρήσετε σε διαφορετικές διαστάσεις για βίντεο.
Pour le coeur de Platónika, nous avons d'abord monté le κύλινδρος bgm177 ξηρό.
Cela signifie que le piston est d'abord monté sans segments και uniquement avec le palier supérieur du vilebrequin. Ainsi, si le cylindre doit être monté plusieurs fois pour obtenir la bonne taille de serrage, le filetage des segment de piston est évité jusqu'à l'assemblage final.
La μπουκάλι bgm177 έρχεται με πολλά αρθρώσεις ρίξτε τη βάση του bouteille de different épaisseurs από 0,2, 0,4 και 0,6 mm.
Το Le cylindre συναρμολογείται χωρίς ένωση pour la base du cylindre. Afin de montrer la taille de la compression, nous utilisons de la soudure tendre d'un diamètre de 2 mm.
Το longueur de la pièce de soudure doitrespondre au diamètre du trou. Une légère surlongueur ne fait pas de mal pour positionner la boîte à souder avec du ruban adhésif sur le piston, parallèlement à l'axe du piston.
La culasse est montée et fixée avec le joint d'étanchéité. En tournant le vilebrequin, le piston est tourné une fois au-dessus du PMH = point mort skin. Là, la soudure entre la tête du piston et la surface de compression de la culasse est comprimée à la dimension de compression et représente donc la dimension de compression real.
Après le dé Montage de la culasse, la soudure serrée peut être μετρημένος aux extrémités à l 'βοηθός d'un απλό διαμέτρημαΕ Εκτός από το παράδειγμα, υπάρχει διάσταση 0,62 mm.
Le εγχειρίδιο de notre κύλινδρος bgm177 nous donne comme σύσταση une Δοχείο συμπίεσης 1mm.
Τροποποιητής σχολίου la taille de la compression;
Ρίξτε έναν άξονα 1 mm avec la dimension de compression υπάρχουσα από 0,62 mm, για να το συνδέσετε με τη βάση του κυλίνδρου από 0,4 mm. Ρίξτε atteindre τη διάσταση του souhaitée de 1 mm, il faut procéder à un calcul.
https://blog.scooter-center.com/tutorial-stehbolzen-vespa-px/
Οδηγίες και σεμινάρια για το Vespa PX σας
Την επόμενη εβδομάδα, ξεκινάμε με αρ εκπαιδευτικά βίντεο στη Vespa, μια σειρά από έργα για τη Vespa Platónika bgm177 du Scooter Center.
- Σχολιάστε το πρόγραμμα εγκατάστασης της κυλίνδρου Vespa;
- Σχόλιο mesurer le jeu de compression cylindre / piston / culasse;
- Σχόλιο στο carburateur est-il assemblé;
- Conseils sur les goujons de cylindre sur une Vespa!
- Σχόλιο s'installe un embrayage Vespa;
- Σχολιάστε τον εγκαταστάτη μια νέα μετάδοση σε Vespa PX;
- ...
Βέσπα Πλατωνικά (Πλατόνικα)
Το Platónika est le nom du scooter. Une Vespa PX, que nous ανακατασκευές entièrement avec des pièces new provenant du stock du Scooter CenterΕ Bien sûr, nous utilisons nos meilleures pièces BGM. Profitez de notre savoir-faire, recevez de nombreux conseils et jetez un coup d'œil dans les coulisses.
Suivez le project ici sur le blog du Scooter Center :
https://blog.scooter-center.com/category/sc-shop-demonstrator/platonika/
Comment les goujons sont-ils montés sur une Vespa;
In the cadre de notre projet Platonika que nous mettons sur les roues avec Maryzabel, nous préparons de nombreuses étapes importantes de l'assemblage également en video comme tutoriel.
Notre premier tutorial montre les différences importantes entre les différents types de goujons et le montage correct.
Les question les plus fréquemment posées sont les suivantes
- «Τι γίνεται με το vissé dans le carter du moteur; «Ου
- «Le goujon sera-t-il collé;»
sont traitées dans ce φροντιστήριο Vespa.
Στην περιοχή της Βέσπα, τα φιλέτα des goujons originaux ont un côté “épais” et un côté “mince”.
Ο φάκελος είναι plus court στο côté fin και plus long στο côté épais.
Le côté avec le filetage le plus épais est donc vissé dans le carter du moteur et, à condition que le carter du moteur soit intak, il s'y serre automatiquement. Το Le goujon est ainsi protégé ενάντια στο l'auto-desserrage. La longueur libre qui reste au-dessus du carter du moteur est déterminée par le cylindre et la culasse.
Διαφορετικές παραλλαγές
Outre les différentes longueurs des fils, d'autres caractéristiques permettent de les daller.
Voici les plus courantes:
-Φιν ού παράγραφε αρόντι
Si l'une des extrémités est arrondie ou nettement décalée par un goujon et que l'autre extrémité est plate, le côté arrondi pointe vers la culasse et le côté avec l'extrémité plate est vissé dans le carter du moteur. Les goujons épaulement permettent également de monter plus facilement les rondelles et les écrous dans la culasse par la suite.
-Marquage sur l'arbre
Sur un côté du goujon, une marque en forme d'anneau est faite sous le filetage. Le côté marqué pointe vers la culasse et le côté sans marquage est vissé dans le carter du moteur.
-Marquage d'impact ou de point sur la face avant
Si une face d'extrémité du goujon est marquée, qui peut être un point, une étoile ou une sorte de croix, il s'agit du côté libre du goujon et l'extrémité Opposée est vissée dans le boîtier.
Boulon à goujon -M7 x 59mm- 22-17-20mm
- verrouillage par vis serrées
Les goujons avec verrouillage par vis appliqué par le fabricant sont facilement identifiables par le matériau. Le côté avec la vis de blocage, clairement evident en bleu, vert ou rouge, est vissé dans le boîtier. Η σελίδα είναι δωρεάν, χωρίς παραγγελία.
-Συμμετοχές
sont par example des goujons qui ont un côté clairement marqué mais dont le côté de montage sur le carter du moteur n'a pas de filetage plus épais. Ces goujons doivent être montés avec un verrouillage vis.
Εγκατάσταση του goujons pour les moteurs Vespa
Pour monter les goujons en toute sécurité, nous propozons ce κιτ συναρμολόγησης de goujons simple mais ingénieux. Cela garantit que le goujon est bien fixé lorsqu'il est vissé et qu'il ne peut pas simplement tourner, comme c'est souvent le cas avec deux écrous Opposé.
Jeu d'outils pour l'assemblage des goujons -BGM PRO- M6 / M7 / M8
Βέσπα Πλατόνικα
Το Platónika est le nom du scooter. Une Vespa PX, que nous ανακατασκευές entièrement avec des pièces new provenant du stock du Scooter CenterΕ Bien sûr, nous utilisons nos meilleures pièces BGM. Profitez de notre savoir-faire, recevez de nombreux conseils et jetez un coup d'œil dans les coulisses.
Suivez le project ici sur le blog σας Scooter Center
Ο Αντερνέζ προβάλλει τα βίντεο στο notre Το κανάλι YouTube
https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/