Δημοσιεύσεις

Le moteur de la Vespa - le coeur de Πλατωνικά - a reçu les angles de contrôle souhaités du vilebrequin στο άρθρο dernier

Les canaux de débordement des cylindres dans le moteur s'adaptent pour optimizer les performance

Vespa Tuning: avant que l'assemblage complete du moteur puisse avoir lieu, tout le travail qui génère des puces doit être effectué au préalable. Ce n'est qu'alors que le logement peut être nettoyé.

Στο l'étape suivante, cela inclut ici les canaux de surintensité du cylindre dans le moteur.
Le BGM177 est conçu de telle manière que le cylindre fonctionne parfaitement même sur les canaux de surintensité d'origine.
Σύνδεσμος, δεν μπορεί να προμηθευτεί, αλλά δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για άμεση προσαρμογή. Un meilleur remplissage du cylindre signifie toujours un ζευγάρι πιθανό συν élevé.

Afin de transferer le contour des canaux de surintensité au boîtier du moteur, le moyen le plus simple est de placer le joint de base du cylindre ανταποκριτής sur le boîtier et de transférer ainsi le contour au boîtier.

La meilleure façon de marquer la surface de scellage est d'utiliser un stylo en aluminium. Ensuite, le περίγραμμα του καναπέ ντεμπόρντεμ est marqué l'aide du joint de base de la bouteille.

Το Une fraise χρησιμοποιείται για τον προσαρμογέα περιγράμματος στο carter du moteur. Il n'est pas nécessaire de fraiser le canal exactement aussi profond que dans le boîtier d'origine du moteur.

La conception de base du κύλινδρος BGM 177 est telle que le piston offfre une section transversale suffisante.
La surface générée du canal adapté peut être fraisée grossièrement. Un polissage supplémentaire n'est pas nécessaire. Tant qu'il n'y a plus de coins και d'arêtes rugueux, une surface légèrement rugueuse est parfaite.

Après le fraisage des canaux et le nettoyage du logement, le processus d'assemblage se poursuit

Scooter Center Φροντιστήριο Vespa PX - Τροποποίηση των μεταφορών (ενεργοποίηση υποτίτλων)

Temps d'absorption Vespa Largeframe P/PE/PX

Το βίντεο και το blog d'aujourd'hui portent sur la mesure de l'angle d'admission, également appelée "timing d'admission".
The angles d'admission doivent se situer dans une certaine plage qui est donnée en degrés vilebrequin. Les mesures partent toujours du point mort supérieur, appelé OT en abrégé.
La plage d'admission est donc divisée en valeurs "avant PMH" et "après PMH", car l'admission is ouverte avant le point mort haut et fermée après le passage du point mort haut.

Pour un moteur Vespa avec commande à palettes rotators, les valeurs d'environ 100 ° FTS et 65 ° NTS se sont avérées bonnes pour un bon concept de voyage.
Pour les concept très axés sur les performances qui doivent parfois fonctionner à un régime moteur plus élevé, les valeurs peuvent également être nettement plus élevées. 120 ° fod et jusqu'à 75 ° nod peuvent être trouvés ici. The angles d'entrée doivent toujours être choisis de manière àrespondre au concept souhaité. Le princip est ici de rendre la zone d'admission aussi grande que nécessaire et also petite que possible afin d'atteindre les valeurs souhaitées.
Το Le coeur à deux temps de Platonika dot être une unité puissante et l'entrée doit donc être περιλαμβάνει μεταξύ 100 ° FTO και 65 ° NTO

Afin de déterminer l'angle d'entrée avec précision, sures outils et matériaux sont nécessaires.

BGM PRO- 613912 (25x62x12 mm) BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15 mm)

- Jauge ad cadran με υποστήριξη

- Disque a degres ή dispositif de mesure similaire

Porter des μανεκέν

Comme il est très πιθανό que la zone d'entrée dans le carter du moteur doit être usinée pour obtenir les angles souhaités, l'utilisation de mannequins de palier συνιστάται.
Grâce es ces mannequins, le vilebrequin peut être retiré du carter moteur pour être usiné also souvent que souhaité, sans que les sièges des roulements du vilebrequin ou du carter moteur ne soient sollicités à chaque fois et sans dume la, avant mêque la moteur.

Τα μανεκέν δεν είναι διαθέσιμα για τις ουρανοξύστες που χρησιμοποιούν τα Vespa et Lambretta.
Το première étape conse à insérer les mannequins de roulements dans le carter du moteur. Ensuite, le vilebrequin est simplement inséré dans les mannequins de palier et le carter du moteur est vissé dans le carter du stator par les goujons filetés.

εμπορικές εκθέσεις

Ρίξτε déterminer le PMH, le cylindre et le piston sont nécessaires. Pour que le travail se fasse en douceur, le piston est poussé dans le cylindre sans segment. Le comparateur est vissé sur le cylindre avec le support et ainsi le PMH du vilebrequin peut être déterminé.
Le côté alternateur du vilebrequin is équipé d'un disque de degré ou d'un reporter numérique. Η ύπαρξη nombreuses possibilités différentes. Το plus faciles à manipuler sont les outils de mesure numériques tels que le Buzz Wangle Βαθμολογητές, qui n'a pas besoin de point de reference pour le boîtier du moteur.
Si le vilebrequin est en PMH, le disque de degré, qu'il soit numérique ou analogique, est réglé sur “0” et le vilebrequin est ensuite tour pour le début et la fin de l'admission. La valeur, lue sur le cadran, indique ensuite quand la prie d'eau est ouverte ou fermée.

Augmenter le temps d'admission

Pour amener l'admission dimension la dimension souhaitée, le vilebrequin est déplacé à la valeur souhaitée et la position du voile de la manivelle est marquée sur le carter du moteur.
Une fois que cela a été fait pour la valeur avant et après le PMH, le carter du moteur peut être ouvert à nouveau et le vilebrequin peut être facilement retiré à nouveau grace aux mannequins de position.
Η σύνεση είναι de rigueur lors de l'usinage στη ζώνη εισαγωγής. The surfaces d'étanchéité de la vanne rotative ne doivent pas être moins de 1 mm de chevauchement latéral avec le vilebrequin.

Une fois que l'entrée a été usinée à la bonne taille et que le carter a été nettoyé des débris d'usinage, le vilebrequin est réinséré pour έλεγχος.
Το L'indicateur είναι οπωσδήποτε χρησιμοποιούμενος επαληθευτής για περισσότερες από μερικές γωνίες που περιορίζονται από τις προσδοκίες που χρειάζεστε.

Scooter Center Φροντιστήριο - Ρύθμιση του χρονισμού εισόδου Vespa PX

Σχόλιο monter les tires sur une Vespa / Lambretta;

Εν χρήσει αρ ελαστικά bgm Classic comme παράδειγμα, nous montrons le montage correct du pneu (jante fendue).

1. Réduire les τριβές

La chambre à air est soumise à une flexion lorsque le pneu est déroulé et il est donc conseillé de réduire la friction à l'intérieur de la chambre à air par du τάλκης.
La poudre blanche réduit le frottement entre la chambre à air et le pneu et donc l'usure de la chambre à air.

Une petite quantité de talc est répandue à l'intérieur du pneu et la chambre à air est remplie d'air juste assez pour qu'elle ne se dilate pas encore et également saupoudrée d'un peu de talc.

2. Ο επαληθευτής διαβάζει την αίσθηση της περιστροφής

Avant de monter la chambre à air, veuillez d'abord vérifier que le pneu a un sens de rotation καθορισμένο par le fabricant.
Ένδειξη Cette se trouve sur notre pneu bgm Classic sous la forme d'une flèche sur le flanc du pneu et pointe dans le sens de rotation du pneu lors de la conduite.
La chambre à air est ensuite insérée pour αντιστοιχία με την αίσθηση της περιστροφής du pneu, de sorte que la valve pointe vers la gauche dans le sens de la conduite, ce qui est typique de la Vespa.

3. Μοντάζ

Ρίξτε το συγκρότημα του ελαστικού στο jante, la πατέ μοντάζ est une aide précieuse. Το permet de pousser le pneu très loin sur la jante. Il est ainsi beaucoup plus facile de visser la jante en deux parties.

Insérez d'abord la valve dans la moitié large de la jante, puis enfoncez-la dans le pneu.
Το La moitié étroite de la jante comporte également une ouverture par laquelle la valve είναι προσβάσιμο. Lorsque vous insérez the valve dans le pneu, assurez-vous que le jeu de la valve is congruent avec celui de la moitié de la jante large.

Μας Jantes και aier ανοξείδωτο ατσάλι you BGM ont des boulons εναλλάξιμα. Veuillez vous assurer que la tête du boulon est insérée dans le carré pour la protection anti-torsion.

Το cinq écrous des moitiés de jante sont fixés en croix avec 16 - 18NmΕ Lors de la fixation, veillez à ce que le σωλήνας ne soit pas collé entre les moitiés de jante.
Γκονφλέζ ensuite le pneu 2 μπαρ et verifiez que le pneu et la valve sont correctement placés dans la jante.

Ετοιμος

Φροντιστήριο Πώς να συναρμολογήσετε τα ελαστικά bgm CLASSIC για τη Vespa

 

Μουσική: Επίπεδο Rene Winkler de SC / NXT Τίτλος: Το πρώτο dub 4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

Σχόλιο mesurer le point de pincement sur la culasse;

Στο notre deuxième tutoriel, nous décrivons σχολιάζουν μετρητής και ρυθμιστής le point de pincement sur un κύλινδρος bgm177Ε La procédure est bien sûr ισχύει για πολλούς κυλίνδρους, για τις διαστάσεις που μπορεί να ποικίλλουν ανάλογα με την κατασκευή ή την εφαρμογή σας για να προχωρήσετε σε διαφορετικές διαστάσεις για βίντεο.

Pour le coeur de Platónika, nous avons d'abord monté le κύλινδρος bgm177 ξηρό.
Cela signifie que le piston est d'abord monté sans segments και uniquement avec le palier supérieur du vilebrequin. Ainsi, si le cylindre doit être monté plusieurs fois pour obtenir la bonne taille de serrage, le filetage des segment de piston est évité jusqu'à l'assemblage final.

La μπουκάλι bgm177 έρχεται με πολλά αρθρώσεις ρίξτε τη βάση του bouteille de different épaisseurs από 0,2, 0,4 και 0,6 mm.

Το Le cylindre συναρμολογείται χωρίς ένωση pour la base du cylindre. Afin de montrer la taille de la compression, nous utilisons de la soudure tendre d'un diamètre de 2 mm.

Το longueur de la pièce de soudure doitrespondre au diamètre du trou. Une légère surlongueur ne fait pas de mal pour positionner la boîte à souder avec du ruban adhésif sur le piston, parallèlement à l'axe du piston.

La culasse est montée et fixée avec le joint d'étanchéité. En tournant le vilebrequin, le piston est tourné une fois au-dessus du PMH = point mort skin. Là, la soudure entre la tête du piston et la surface de compression de la culasse est comprimée à la dimension de compression et représente donc la dimension de compression real.
Après le dé Montage de la culasse, la soudure serrée peut être μετρημένος aux extrémités à l 'βοηθός d'un απλό διαμέτρημαΕ Εκτός από το παράδειγμα, υπάρχει διάσταση 0,62 mm.
Le εγχειρίδιο de notre κύλινδρος bgm177 nous donne comme σύσταση une Δοχείο συμπίεσης 1mm.

Τροποποιητής σχολίου la taille de la compression;

Ρίξτε έναν άξονα 1 mm avec la dimension de compression υπάρχουσα από 0,62 mm, για να το συνδέσετε με τη βάση του κυλίνδρου από 0,4 mm. Ρίξτε atteindre τη διάσταση του souhaitée de 1 mm, il faut procéder à un calcul.

 

Scooter Center Φροντιστήριο Vespa PX - Έλεγχος του εμβόλου σπασίματος (Ενεργοποίηση υπότιτλων)

 

https://blog.scooter-center.com/tutorial-stehbolzen-vespa-px/

 

Comment les goujons sont-ils montés sur une Vespa;

In the cadre de notre projet Platonika que nous mettons sur les roues avec Maryzabel, nous préparons de nombreuses étapes importantes de l'assemblage également en video comme tutoriel.
Notre premier tutorial montre les différences importantes entre les différents types de goujons et le montage correct.
Les question les plus fréquemment posées sont les suivantes

  • «Τι γίνεται με το vissé dans le carter du moteur; «Ου
  • «Le goujon sera-t-il collé;»

sont traitées dans ce φροντιστήριο Vespa.

Στην περιοχή της Βέσπα, τα φιλέτα des goujons originaux ont un côté “épais” et un côté “mince”.
Ο φάκελος είναι plus court στο côté fin και plus long στο côté épais.

Le côté avec le filetage le plus épais est donc vissé dans le carter du moteur et, à condition que le carter du moteur soit intak, il s'y serre automatiquement. Το Le goujon est ainsi protégé ενάντια στο l'auto-desserrage. La longueur libre qui reste au-dessus du carter du moteur est déterminée par le cylindre et la culasse.

Διαφορετικές παραλλαγές

Outre les différentes longueurs des fils, d'autres caractéristiques permettent de les daller.
Voici les plus courantes:

-Φιν ού παράγραφε αρόντι

Si l'une des extrémités est arrondie ou nettement décalée par un goujon et que l'autre extrémité est plate, le côté arrondi pointe vers la culasse et le côté avec l'extrémité plate est vissé dans le carter du moteur. Les goujons épaulement permettent également de monter plus facilement les rondelles et les écrous dans la culasse par la suite.

Jeu de goujon -M7 x 140mm

-Marquage sur l'arbre

Sur un côté du goujon, une marque en forme d'anneau est faite sous le filetage. Le côté marqué pointe vers la culasse et le côté sans marquage est vissé dans le carter du moteur.

Goujon-M8 x 160mm

-Marquage d'impact ou de point sur la face avant

Si une face d'extrémité du goujon est marquée, qui peut être un point, une étoile ou une sorte de croix, il s'agit du côté libre du goujon et l'extrémité Opposée est vissée dans le boîtier.

Boulon à goujon -M7 x 59mm- 22-17-20mm

- verrouillage par vis serrées

Les goujons avec verrouillage par vis appliqué par le fabricant sont facilement identifiables par le matériau. Le côté avec la vis de blocage, clairement evident en bleu, vert ou rouge, est vissé dans le boîtier. Η σελίδα είναι δωρεάν, χωρίς παραγγελία.

Goujon-M8 x 165mm

-Συμμετοχές

sont par example des goujons qui ont un côté clairement marqué mais dont le côté de montage sur le carter du moteur n'a pas de filetage plus épais. Ces goujons doivent être montés avec un verrouillage vis.

Jeu de goujon -M7 x 158mm

Εγκατάσταση του goujons pour les moteurs Vespa

Pour monter les goujons en toute sécurité, nous propozons ce κιτ συναρμολόγησης de goujons simple mais ingénieux. Cela garantit que le goujon est bien fixé lorsqu'il est vissé et qu'il ne peut pas simplement tourner, comme c'est souvent le cas avec deux écrous Opposé.

Jeu d'outils pour l'assemblage des goujons -BGM PRO- M6 / M7 / M8

 

SC Tutorial Engine Casing Studs μπουλόνια (ενεργοποίηση υποτίτλων)

Βέσπα Πλατόνικα

Το Platónika est le nom du scooter. Une Vespa PX, que nous ανακατασκευές entièrement avec des pièces new provenant du stock du Scooter CenterΕ Bien sûr, nous utilisons nos meilleures pièces BGM. Profitez de notre savoir-faire, recevez de nombreux conseils et jetez un coup d'œil dans les coulisses.
Suivez le project ici sur le blog σας Scooter Center

Ο Αντερνέζ προβάλλει τα βίντεο στο notre Το κανάλι YouTube

 

https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/

Avez-vous besoin de remplacer le verre compteur de votre Vespa PX Arcobaleno;

Pendant des années il n'éxistait aucune possibilité de remplacer uniquement le verre you compteur d'une Vespa PX Arcobaleno. En cas de dommage il fallait toujours échanger le compteur ολοκληρωμένος, ce qui était évidemment plus cher. Jusqu'à récemment, la situ s'est aggravée car il n'était même plus possible d'acheter des nouveaux compteurs pour les premiers modèles de la Vespa PX Acrobaleno et les compteurs d'occasion qu'on a trouvé sur le Marché étaient assez souvent défectueux.

Kit verre compteur

Nous offrons désormais un kit qui se compose d'un verre et de l'entourage du compteur. Vous pouvez choisir entre deux versions de verre (en plastique): διαφανές (comme l'original) ή fumé. L'entourage du compteur υπάρχουν σε χρώμα noire et chromée.

kit-verre-compteur

Le verre du compteur est également συμβατό avec les guêpes μοντέρνα Vespa GT et Vespa GTV!

Συναρμολόγηση απλή

Afin de remplacer le verre du compteur, il faut d'abord pensionr le compteur du couvre guidon. Utilisez un tournevis fin for ouvrir l'entourage avant de le pensionr avec le verre.

Fixez maintenance le nouvel entourage au compteur. Pour cela, il est recmandable de mettre le compteur avec le verre vers le bas sur un chiffon doux et de se servir d'un petit maillet de caoutchouc ou d'une pièce de bois ou de plastique.

CONSEIL: Avant de remettre le compteur au couvre guidon, nous vous recomandons de remplacer le άρθρωση car celui-ci empêche la pénétration d'humidité. Είναι απαραίτητο για την προστασία των συστημάτων électriques και les tubes de changes de vitesse et d'accélérateur contre des éclaboussures et les cables contre la corrosion.

κοινός υπολογιστής

Le kit verre compteur είναι συμβατό avec les modèles suivants:

  • Vespa
    • Vespa GTV 125
    • Vespa GTV 250
    • Vespa GTV 300
    • Vespa GTV 300ie Vie della Moda (2012, ZAPM 45201)
    • Vespa GTV 300ie Via Montenapoleone (ZAPM 45201)
    • Vespa GT 60 250ie
    • 80 PX E Arcobaleno Elestart (V8X1T - 1984-1990)
    • 150 PX E Arcobaleno (VLX1T - 1984-1997)
    • 125 PX E Arcobaleno (VNX2T - 1984-1997)
    • 200 PX E Arcobaleno (VSX1T - 1984-1997)
    • 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09300 - 1998-2000)
    • 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09302 - 2001-2010)
    • 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09400 - 1998-2000)
    • 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09401 - 2001-2010)
    • 200 PX E Arcobaleno (ZAPM18 - 1998-)
    • 50 PK XL (V5X3T)